Англицизмы и американизмы в рекламе — отчет по практике

Содержание

Введение……………………………………………………………………………….3

Глава 1. Проблема заимствований в русском языке………………………………..6

1.1. Изучение иноязычных заимствований в русской и зарубежной лингвистике.6 

1.2. Языковые особенности рекламного текста……………….……………………13 

Глава 2. Особенности функционирования англицизмов и американизмов в рекламном тексте…………………………………………………………………………17

Заключение……………………………………………………………………………28

Список литературы…………………………………………………………………..30

Введение

Наблюдаемые в последние годы перемены в русской лексике связаны преимущественно с социокультурными изменениями, происходящими в обществе. Эти изменения привели к значительным трансформациям в соотношении вариантов языковой нормы. Стремительное развитие информационных технологий выдвинула проблему массовой перекодификации тех пластов словаря (включая и словосочетания, называющие предмет, лицо и т. д.), которые касаются политической, социальной, административной, экономической и прочих сфер. Этот процесс уже получил название «смена лексических парадигм». Разрушаются старые, лексически обусловленные, синтаксические связи и возникают новые.

Характерной особенностью современной лингвокультурной ситуации является преобладание неформальных кодов, наборов нелитературных языковых средств, и в частности, так называемой ненормативной лексики. Получают распространение — прежде всего через реклама – англицизмы  и американизмы, американизмы и их дериваты (митинг, инфляция, импорт, интервью, доллар, консенсус, консалтинг, коучинг, стагнация, киднепинг, окей, браузер многие другие). Обилие производственных, компьютерных и денежно-финансовых терминов ведет к непонятности языка: нововведения и неясность смысла стали частью содержания новых слов. В целом позитивность речи заметно снизилась, что не может не вызывать обеспокоенности лингвистов, поэтому из года в год растет число публикаций по вопросам иностранных заимствований.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*