Особенности лексикографического описания неологизмов в словарях английского языка — учебный материал

Top-of-the-line самый лучший (ограничено американским вариантом, в британском варианте

Употребляется top-of-the-market).

Данная модель ограничена в употреблении ситуациями неформального общения представителями деловых кругов. Подобное прагматическое ограничение характерно для таких многокомпонентных слов, как ball-park figure приблизительные данные и близкого к нему back-of-the-envclope легко и быстро определяемый, не требующий длительных подсчетов. При кажущейся близости значений двух последних единиц разница между ними вполне ощутима:

A ball-park figure is a rough estimate, explains lexicographer Sol Steinmetz, while a back-of-the-envelope sum is one simply or easily arrived at without the need of a pocket calculator.

Таким образом, две и более единицы, различающиеся в семантическом плане, могут проявлять общность на прагматическом уровне. При этом прагматическая общность наблюдается лишь по одному из параметров (по профессиональному), два слова различаются в прагматическом плане своей локальной маркированностью (ball-park figure ограничено в употреблении американским вариантом).

В целом, многокомпонентные единицы, употребляемые в неформальном общении, более характерны для американского варианта, например:

To nickel-and-dime уделять большое внимание мелочам,

Meat-and-potatoes основной,

Nuts-and-bolts базисный,

Quick-and-dirty бар, кафе, где можно быстро перекусить.

Помимо традиционных моделей, выделяются новые, самыми продуктивными среди которых являются:

A) Abbr + N N:

Аbbr-аббревиатура. Данная модель является относительно новой. Напомним в этой связи известное V-day.

В-chromosome лишняя (дополнительная) хромосома, ACD-solution (acid citrate dextrose) раствор, приостанавливающий коагуляцию крови. Действие данной модели ограничено научно-технической сферой. Ср. вариант модели:

Abbr + Acronym N:

Ara A (arabinos + Adenine) (название лекарства). Иногда в состав модели входят различного рода символы. Например, T-mycoplasma микроорганизм в форме буквы Т (по аналогии с T-shirt футболка в форме буквы T).

Б) N + Numeral N:

Day-1 начало, первый день чего-либо (ограничено неформальным общением);

Red No 2 искусственное красящее вещество, добавляемое в продукты, лекарства и косметику, запрещенное в

США в 1976 г. как канцерогенное;

Red No 40 искусственное красящее вещество, используемое вместо Red No 2;

Type A 1 поведение, характеризующееся напряженностью, нетерпением, конкуренцией, стремлением

Добиться успеха, что в конечном счете приводит к сердечным заболеваниям.

Скачать "Особенности лексикографического описания неологизмов в словарях английского языка"

Формат: Microsoft Word | TXT

Раздел: Учебные материалы

Просмотров: 5860

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*